Bibliyoterapi
Inisiyasyon – Fernando Pessoa

‘Initiation well’. Quinta da Regaleira, Sintra-Portugal. Picture by Afton Halloran @Flickr.com
*
Çeviri: Nalan Özkan Lecerf
Inisiyasyon
23 Mayıs 1932.
‘Selvi ağaçlarının altında uyumuyorsun,
Çünkü bu dünyada uyku yoktur.
……
Bedenin, daha derindeki özünü örten
Kıyafetlerinin gölgesidir.
Ölüm olan gece vardığında,
Var olmadan o gölge sona erer.
Ve sen, farkında olmadan, kendinin sadece anahattı
Olarak geceye yürürsün.
Ancak Şaşkınlığın Hanında,
Melekler pelerinini çıkartır;
Omuzlarında pelerin olmaksızın ve
seni örten çok az şeyle devam edersin.
Sonra Otoyol Başmelekleri
Seni soyup, çıplak bırakır,
Kıyafetsiz, hiç birşeyle:
Sadece sen olan bedenine sahipsin.
Sonunda, mağaranın derinliğinde,
Tanrılar seni daha da çok soyar.
Bedenin, dış ruhumuz, sona erer,
Ancak görürsün ki onlar dengimizdir.
……
Kıyafetlerinin gölgesi Değişken Kaderin
Alanında, aramızda kalır.
Selvi ağaçlarının arasında ölü değilsin.
……
Ölüm yoktur, Acemi.’
*
Orijinal Portekizce
INICIAÇÃO
‘Não dormes sob os ciprestes,
Pois não há sono no mundo.
……
O corpo é a sombra das vestes
Que encobrem teu ser profundo.
Vem a noite, que é a morte
E a sombra acabou sem ser.
Vais na noite só recorte,
Igual a ti sem querer.
Mas na Estalagem do Assombro
Tiram-te os Anjos a capa.
Segues sem capa no ombro,
Com o pouco que te tapa.
Então Arcanjos da Estrada
Despem-te e deixam-te nu.
Não tens vestes, não tens nada:
Tens só teu corpo, que és tu.
Por fim, na funda caverna,
Os Deuses despem-te mais.
Teu corpo cessa, alma externa,
Mas vês que são teus iguais.
……
A sombra das tuas vestes
Ficou entre nós na Sorte.
Não estás morto, entre ciprestes.
……
Neófito, não há morte.’

***

Bir yanıt yazın