Bibliotherapy

This is our current little ‘Alexandrian Library’ renamed ‘Bibliotherapy‘ where we preserve and share ancient wisdom & teachings that have been experienced in their practical and humanistic virtues in our everyday life.

We need, each of us, to slow down and take the time to ‘cultivate our garden’, that is the healthy life dynamics of our body, our soul and our mind. As we strive to embody the preventive and healing methods used in the Asklepion, as we are under the safe guidance and creative care of HYGEIA, healing comes when the three bodies begin to see the bigger picture, thus restoring a lost vertical dimensional connection, and together work out common strategies to unfold a sustainable and harmonious life.

What we propose here are: excerpts from books of wisdom, from a wide range of cultures; presentations of ideas and concepts and ever-green writers from the past, whose voices have something to offer to help us face our current challenges. It is part of our HYGEIA ‘call to action‘.

Welcome to discover these gems and Bonne lecture!


While the word ‘bibliotherapy’ has been in use for almost a hundred years its history is much longer. The concept of bibliotherapy dates back to 300 BC when ancient civilizations placed inscriptions over library entrances that stated that within the building was healing for the soul. The concept links to the philosopher Aristotle, who considered literature had healing benefits, and that reading fiction was a way of treating illness. The early connection to libraries is even traced to William Shakespeare, ‘Come, and take choice of all my library, And so beguile thy sorrow … ’

The word ‘bibliotherapy’ originates from the Greek words for book ‘biblion’ and healing ‘therapeia.’ An American minister, Samuel Crothers, combined the Greek words in 1916 to describe bibliotherapy as a ‘process in which specific literature, both fiction and non-fiction, was prescribed as medicine for a variety of ailments.’

Dr Susan McLaine, ‘Words that heal’


 

Corbin & Suhrawardi – Chapter X Of The ‘Book Of The Ray Of Light’

| Nicolas for Hygeia
‘Path of light’, picture by Dimitris Vetsikas. * Today’s sharing from the Blue House of HYGEIA is another excerpt from ‘L’ Ange Pourpre, quinze traités de Sohrawardi’, Fayard, 1976. We continue with Henry Corbin and his French translation of Sohrawardi’s major treatises, here the second chapter translated by him of the ‘Book of the Ray of Light’ (Partaw-Nameh), chapter X, from page 143 to 147. English translation by Via-HYGEIA. ** Chapter X int…
all rights reserved Via Hygeia 2022